Wednesday, October 26, 2011

Interview in Portuguese

Waldir Ramos Neto, a Brazilian fan, translated part of an interview with me on his blog, Flor de Kireseth. 
 
Em visita ao Flor de Kireseth, Deborah elogiou a qualidade visual do site (já que não fala portugues) e me deu diversas dicas de sites, blogs e grupos de discussão onde posso pegar mais informações sobre MZB, Darkover e Deborah J. Ross.

Hoje ela me enviou uma entrevista que concedeu a um site italiano sobre Darkover. Traduzi os trechos que achei mais pertinentes.
 
..... 
 
It is a strange and wonderful experience to read one's words in a different language. (And to see the covers with different artwork and oh yes, I see what that title was originally.) 

1 comment:

  1. I'm brazilian too. addicted in Darkover novels. There are so many books not translated. Reading in other language is a hard word.
    But I'm here just to say thanks for you and Marion wonderful world.

    ReplyDelete